Koncocoo

Best Ancient, Classical & Medieval Poetry

The Odyssey
A lean, fleet-footed translation that recaptures Homer’s “nimble gallop” and brings an ancient epic to new life. “A staggeringly superior translation―true, poetic, lively and readable, and always closely engaged with the original Greek―that brings to life the fascinating variety of voices in Homer’s great epic.”. - Richard F. Thomas, Harvard University. “Emily Wilson has produced a clear, vigorous, sensitive Odyssey that conveys both the grand scale and the individual pathos of this foundational story. Emily Wilson has convincingly answered this call: hers is a vital Odyssey for the twenty-first century that brings into rhythmic English the power, dignity, variety, and immediacy of this great poem.”. - Laura Slatkin, New York University.
Reviews
"More than in other translations, the Odyssey comes across here strongly as a historical document, the product of a culture from a particular time and place. Muse, tell me how he wandered and was lost. when he had wrecked the holy town of Troy, and where he went, and who he met, the pain. he suffered in the storms at sea, and how. he worked to save his life and bring his men. back home. Compare Wilson's language with that of the opening of Robert Fitzgerald's translation: "Sing in me, Muse, and through me tell the story. of that man skilled in all ways of contending, the wanderer, harried for years on end, after he plundered the stronghold. on the proud height of Troy. He saw the townlands. and learned the minds of many distant men, and weathered many bitter nights and days. in his deep heart at sea, while he fought only. to save his life, to bring his shipmates home. Fitzgerald translates it as "skilled in all ways of contending," and Fagles as "the man of twists and turns.""
"I have read and taught the Odyssey at least five times over the past twenty years. And Emily Wilson's version is a godsend."
"The first stanzas will make you perk up and realize that this is the most interesting translation of the Odyssey for our time."
"but at age 81 I consider The Odyssey the greatest book I have ever read, for itself and for its influence on my ways of thinking and of living. The main reason is that, in comparison to the others, it is best at creating the mood of an ancient, epic, poem. I love it when he repeats, for the nth time, "Son of Laertes and the Gods of old, Odysseus, master of land ways and sea ways..." and other such formulaic hints that we are not reading a James Bond or even a Scott Fitzgerald, nor Salinger, nor McEwan, nor certainly a Hemingway novel -- the content should perhaps be enough to distinguish Odyssey as the great epic it is, but I like the complementing embellishments of Fitzgerald's version. For a more important difference, compare the climax, as Odysseus is about to slaughter the suitors: Fitzgerald has him say: "You yellow dogs, you thought I'd never make it. home from the land of Troy. But Fitzgerald focuses on breaking the rules, on disrespecting the mores of their time: the suitors were contemptuous of both the gods, and the opinions of their fellow men."
"I've never read the Odyssey before in it's entirety, so can't compare this to other translations."
"Just finished it."
Find Best Price at Amazon
The Odyssey
A lean, fleet-footed translation that recaptures Homer’s “nimble gallop” and brings an ancient epic to new life. “A staggeringly superior translation―true, poetic, lively and readable, and always closely engaged with the original Greek―that brings to life the fascinating variety of voices in Homer’s great epic.”. - Richard F. Thomas, Harvard University. Emily Wilson has convincingly answered this call: hers is a vital Odyssey for the twenty-first century that brings into rhythmic English the power, dignity, variety, and immediacy of this great poem.”. - Laura Slatkin, New York University. Ever readable but endlessly surprising, this translation redefines the terms of modern engagement with Homer’s poetry.”. - Tim Whitmarsh, author of Battling the Gods.
Reviews
"More than in other translations, the Odyssey comes across here strongly as a historical document, the product of a culture from a particular time and place. Muse, tell me how he wandered and was lost. when he had wrecked the holy town of Troy, and where he went, and who he met, the pain. he suffered in the storms at sea, and how. he worked to save his life and bring his men. back home. Compare Wilson's language with that of the opening of Robert Fitzgerald's translation: "Sing in me, Muse, and through me tell the story. of that man skilled in all ways of contending, the wanderer, harried for years on end, after he plundered the stronghold. on the proud height of Troy. He saw the townlands. and learned the minds of many distant men, and weathered many bitter nights and days. in his deep heart at sea, while he fought only. to save his life, to bring his shipmates home. Fitzgerald translates it as "skilled in all ways of contending," and Fagles as "the man of twists and turns.""
"I have read and taught the Odyssey at least five times over the past twenty years. And Emily Wilson's version is a godsend."
"The first stanzas will make you perk up and realize that this is the most interesting translation of the Odyssey for our time."
"but at age 81 I consider The Odyssey the greatest book I have ever read, for itself and for its influence on my ways of thinking and of living. The main reason is that, in comparison to the others, it is best at creating the mood of an ancient, epic, poem. I love it when he repeats, for the nth time, "Son of Laertes and the Gods of old, Odysseus, master of land ways and sea ways..." and other such formulaic hints that we are not reading a James Bond or even a Scott Fitzgerald, nor Salinger, nor McEwan, nor certainly a Hemingway novel -- the content should perhaps be enough to distinguish Odyssey as the great epic it is, but I like the complementing embellishments of Fitzgerald's version. For a more important difference, compare the climax, as Odysseus is about to slaughter the suitors: Fitzgerald has him say: "You yellow dogs, you thought I'd never make it. home from the land of Troy. But Fitzgerald focuses on breaking the rules, on disrespecting the mores of their time: the suitors were contemptuous of both the gods, and the opinions of their fellow men."
"I've never read the Odyssey before in it's entirety, so can't compare this to other translations."
"Just finished it."
Find Best Price at Amazon
Mythos: A Retelling of the Myths of Ancient Greece
It's a rollicking good read' The Independent. _________ No one loves and quarrels, desires and deceives as boldly and brilliantly as Greek gods and goddesses. From the birth of the universe to the creation of humankind, Stephen Fry - who fell in love with these stories as a child - retells these myths for our tragic, comic, fateful age. Experience the terrible and endless fate of Prometheus after his betrayal of Zeus and shiver as Pandora opens her jar of evil torments. Arguably the greatest living Englishman * Independent on Sunday * The patron saint of British intelligence * Daily Telegraph * National Treasure: noun - someone or something regarded as emblematic of a nation's cultural heritage, such as Stephen Fry * Oxford English Dictionary * Stephen Fry is an award-winning comedian, actor, presenter and director.
Reviews
"It's been a very long time since I've enjoyed a book as much I have this one."
"Stephen Fry never disappoints."
"Love the book."
"Easy reading of many slightly familiar stories."
"Well, now that I've read it - and you have read this threadbare review - you and I can say it, too, but believing in fair play, we should always credit Stephen Fry."
"Audio retelling of the myths -- with Fry's POV and insights, is an excellent audio book -- although, if you aren't remembering your mythology clearly, the first disk about the Titans, chucked full of information, is a bit dry and requires careful listening to get through."
"Stephen Fry retells them in a slightly more modern way than the (probably) 19th century versions I read, and they're an interesting mix of myths, parables and stories."
"The stories are told with Stephen’s wit and humour and while they may not appeal to the scholarly they brought everything to life for me and I loved that he also included the names of the Roman gods and the meaning of our modern day words."
Find Best Price at Amazon

Best Ancient & Classical Poetry

The Odyssey
A lean, fleet-footed translation that recaptures Homer’s “nimble gallop” and brings an ancient epic to new life. “A staggeringly superior translation―true, poetic, lively and readable, and always closely engaged with the original Greek―that brings to life the fascinating variety of voices in Homer’s great epic.”. - Richard F. Thomas, Harvard University. “Emily Wilson has produced a clear, vigorous, sensitive Odyssey that conveys both the grand scale and the individual pathos of this foundational story. Emily Wilson has convincingly answered this call: hers is a vital Odyssey for the twenty-first century that brings into rhythmic English the power, dignity, variety, and immediacy of this great poem.”. - Laura Slatkin, New York University.
Reviews
"More than in other translations, the Odyssey comes across here strongly as a historical document, the product of a culture from a particular time and place. Muse, tell me how he wandered and was lost. when he had wrecked the holy town of Troy, and where he went, and who he met, the pain. he suffered in the storms at sea, and how. he worked to save his life and bring his men. back home. Compare Wilson's language with that of the opening of Robert Fitzgerald's translation: "Sing in me, Muse, and through me tell the story. of that man skilled in all ways of contending, the wanderer, harried for years on end, after he plundered the stronghold. on the proud height of Troy. He saw the townlands. and learned the minds of many distant men, and weathered many bitter nights and days. in his deep heart at sea, while he fought only. to save his life, to bring his shipmates home. Fitzgerald translates it as "skilled in all ways of contending," and Fagles as "the man of twists and turns.""
"I have read and taught the Odyssey at least five times over the past twenty years. And Emily Wilson's version is a godsend."
"The first stanzas will make you perk up and realize that this is the most interesting translation of the Odyssey for our time."
"but at age 81 I consider The Odyssey the greatest book I have ever read, for itself and for its influence on my ways of thinking and of living. The main reason is that, in comparison to the others, it is best at creating the mood of an ancient, epic, poem. I love it when he repeats, for the nth time, "Son of Laertes and the Gods of old, Odysseus, master of land ways and sea ways..." and other such formulaic hints that we are not reading a James Bond or even a Scott Fitzgerald, nor Salinger, nor McEwan, nor certainly a Hemingway novel -- the content should perhaps be enough to distinguish Odyssey as the great epic it is, but I like the complementing embellishments of Fitzgerald's version. For a more important difference, compare the climax, as Odysseus is about to slaughter the suitors: Fitzgerald has him say: "You yellow dogs, you thought I'd never make it. home from the land of Troy. But Fitzgerald focuses on breaking the rules, on disrespecting the mores of their time: the suitors were contemptuous of both the gods, and the opinions of their fellow men."
"I was struck by how this version lays out the moral ambiguity of Odysseus, the haplessness of Telemachus, the decadence of the suitors and the extreme violence of the conclusion (Peckinpah came to mind as I read)."
"The introduction was informative, the translation compellingly lyrical."
Find Best Price at Amazon

Best Medieval Poetry

The Divine Comedy
Comprised of three books - Inferno, Purgatorio, Paradiso - Dante's Divine Comedy follows Dante Alighieri's epic poems follows Dante through the different sections of the afterlife; hell, purgatory, and heaven. Dante Alighieri (c. 1265-1321) was an Italian poet, writer, and political thinker.
Reviews
"I'm happy to report that Clive James has made even this abstract exploration of light and doctrine (and, I might add, occasionally smug self-righteousness on Dante's part) a fascinating journey. James has chosen an unusual verse form - quatrains, with an abab rhyme scheme - to translate this, but it works well: it moves quickly and smoothly, each line pulling you forward to the next. For example, the "one who made the great refusal" is identified in the verse as Pope Celestine: if you have to pick one among many, that IS the closest to a scholarly consensus; but purists would argue against closing off other possibilities."
"One of the best; I always enjoyed reading it; over and over."
"I wish the verses were numbered as well, but with the Kindle you can search by word and the results give you ample clues as to which canto the word on which the search was performed is located."
"His style is both poetic and dramatic, and while he strives to make the text accessible to a modern reader, he does not make the mistake of cheapening the genius of Dante by making a "modern" translation. And, of course, all the various characters and personalities that Dante encounters in his journey toward and into Heaven are explained (if the reader does not have an extremely solid grasp of Medieval European politics (and how many of us do?"
"I read a different version that had extensive use of very fancy words which made keeping up with the story line a bit difficult."
"But while the architecture of the work was amazing, line by line it was often a hard slog."
"I bought these 3 volumes for a course, which was then postponed indefinitely."
"I buy these books for the cover--the goal is to have all of them--exquisite cloth bound covers by Coralie Bickford Smith--she was featured years ago in Fine Books and her books are worth collecting."
Find Best Price at Amazon

Best Regional & Cultural Poetry

Dr. Seuss's Beginner Book Collection (Cat in the Hat, One Fish Two Fish, Green Eggs and Ham, Hop on Pop, Fox in Socks)
A perfect gift for new parents, birthday celebrations, and happy occasions of all kinds, this collection of five beloved Beginner Books by Dr. Seuss— The Cat in the Hat, One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish, Green Eggs and Ham, Hop on Pop, and Fox in Socks —will be cherished by young and old alike. Dr. Seuss’s long list of awards includes Caldecott Honors for McElligot’s Pool , If I Ran the Zoo , and Bartholomew and the Oobleck , the Pulitzer Prize, and eight honorary doctorates.
Reviews
"She's three, and I was looking forward to reading them to her now, and watching her learn the words, so she could 'pretend' she was reading them along with me, as I did as a child, and ultimately, letting her read them to me. I've just opened a couple of them at random and taken pics to show you the bleed-through of the images and words on the reverse side of the page."
"These books are just what you'd expect."
"These books are smaller than I remember as a kid, but upon further research all the book stores were selling Dr. Suess books this size."
"grandson loved this...i love reading it to him too!"
"Christmas Present, but have always enjoyed Dr. Seuss."
"I bought these as a gift for my grand baby and I liked it so much that I bought another for home so I can read to my grandchildren."
"Classic books and makes a perfect gift."
"Kind of hard to enjoy the story when the illustrations on the back of the page are showing through."
Find Best Price at Amazon

Best Haiku & Japanese Poetry

The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, & Issa (Essential Poets)
This definite collection brings together in fresh translations by an American poet the essential poems of the three greatest masters: Matsuo Basho in the seventeenth century; Yosa Buson in the eighteenth century; and Kobayashi Issa in the early nineteenth century. Here he presents three masters of the haiku form: Basho (1644-1694), the haiku poet most familiar to English readers; Buson (1716-1783), a visually oriented writer renowned in his time as a painter; and Issa (1763-1827), whose work is most poignant when he utilizes his ironic wit. Richly annotated, with illuminating essays on the poets and Japanese poetics, this anthology significantly broadens the pleasure of haiku for anyone unable to read them in the original.
Reviews
"Haiku are simple and pure poetry done with 3 and sometimes verses, describing certain quality."
"Wasn't happy about the price but it was worth it!"
"The haiku translations in this book are very good and are accompanied by explanations of the verses and with. descriptive narratives on the lives of the three key writers of haiku."
"A small collection of haikus from the three greats: Basho, Buson, Issa."
"Particularly valuable and unexpected are the notes in the chapter from Basho on his own work."
"It's the part of Japanese Culture and Eastern Mediation as I really know about Zen Buddism in Japan."
"Splendid collection."
"Beautiful versions of these translated haikus."
Find Best Price at Amazon

Best Poetry Themes & Styles

The Odyssey
A lean, fleet-footed translation that recaptures Homer’s “nimble gallop” and brings an ancient epic to new life. “A staggeringly superior translation―true, poetic, lively and readable, and always closely engaged with the original Greek―that brings to life the fascinating variety of voices in Homer’s great epic.”. - Richard F. Thomas, Harvard University. “Emily Wilson has produced a clear, vigorous, sensitive Odyssey that conveys both the grand scale and the individual pathos of this foundational story. Emily Wilson has convincingly answered this call: hers is a vital Odyssey for the twenty-first century that brings into rhythmic English the power, dignity, variety, and immediacy of this great poem.”. - Laura Slatkin, New York University.
Reviews
"More than in other translations, the Odyssey comes across here strongly as a historical document, the product of a culture from a particular time and place. Muse, tell me how he wandered and was lost. when he had wrecked the holy town of Troy, and where he went, and who he met, the pain. he suffered in the storms at sea, and how. he worked to save his life and bring his men. back home. Compare Wilson's language with that of the opening of Robert Fitzgerald's translation: "Sing in me, Muse, and through me tell the story. of that man skilled in all ways of contending, the wanderer, harried for years on end, after he plundered the stronghold. on the proud height of Troy. He saw the townlands. and learned the minds of many distant men, and weathered many bitter nights and days. in his deep heart at sea, while he fought only. to save his life, to bring his shipmates home. Fitzgerald translates it as "skilled in all ways of contending," and Fagles as "the man of twists and turns.""
"I have read and taught the Odyssey at least five times over the past twenty years. And Emily Wilson's version is a godsend."
"The first stanzas will make you perk up and realize that this is the most interesting translation of the Odyssey for our time."
"but at age 81 I consider The Odyssey the greatest book I have ever read, for itself and for its influence on my ways of thinking and of living. The main reason is that, in comparison to the others, it is best at creating the mood of an ancient, epic, poem. I love it when he repeats, for the nth time, "Son of Laertes and the Gods of old, Odysseus, master of land ways and sea ways..." and other such formulaic hints that we are not reading a James Bond or even a Scott Fitzgerald, nor Salinger, nor McEwan, nor certainly a Hemingway novel -- the content should perhaps be enough to distinguish Odyssey as the great epic it is, but I like the complementing embellishments of Fitzgerald's version. For a more important difference, compare the climax, as Odysseus is about to slaughter the suitors: Fitzgerald has him say: "You yellow dogs, you thought I'd never make it. home from the land of Troy. But Fitzgerald focuses on breaking the rules, on disrespecting the mores of their time: the suitors were contemptuous of both the gods, and the opinions of their fellow men."
Find Best Price at Amazon

Best Poetry Anthologies

Dr. Seuss's Beginner Book Collection (Cat in the Hat, One Fish Two Fish, Green Eggs and Ham, Hop on Pop, Fox in Socks)
A perfect gift for new parents, birthday celebrations, and happy occasions of all kinds, this collection of five beloved Beginner Books by Dr. Seuss— The Cat in the Hat, One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish, Green Eggs and Ham, Hop on Pop, and Fox in Socks —will be cherished by young and old alike. Dr. Seuss’s long list of awards includes Caldecott Honors for McElligot’s Pool , If I Ran the Zoo , and Bartholomew and the Oobleck , the Pulitzer Prize, and eight honorary doctorates.
Reviews
"She's three, and I was looking forward to reading them to her now, and watching her learn the words, so she could 'pretend' she was reading them along with me, as I did as a child, and ultimately, letting her read them to me. I've just opened a couple of them at random and taken pics to show you the bleed-through of the images and words on the reverse side of the page."
"Picked up for our almost-3 yo."
"You start your kid's collection with these books by Dr. Seuss."
"I read these in a lower light setting given they are bed time stories for my daughter so perhaps that's why I'm not seeing it."
"My daughter absolutely loves these books."
"What would childhood be without One Fish, Two Fish and The Cat in the Hat?"
"I always have fun with these books and reading them to my son is always a great experience."
"Kind of hard to enjoy the story when the illustrations on the back of the page are showing through."
Find Best Price at Amazon

Best Poetry by Women

Milk and Honey
The book is divided into four chapters, and each chapter serves a different purpose. (USA Today). “Rupi Kaur has vision beyond her years … Her work is simply but powerfully expressed, and viscerally captures both universal human experience and the particular struggles of a young woman today." Rupi Kaur's first book, Milk and Honey is the poetry collection every woman needs on her nightstand or coffee table. Rupi Kaur’s writing echoes of artistry and wisdom which is seen in the work of those that have been writing for years. rupi kaur is a bestselling author and illustrator of two collections of poetry. while studying at the university of waterloo rupi self-published her first collection milk and honey in 2014. milk and honey became an international phenomenon that's been translated into over 30 languages and sold over 2.5 million copies. through her poetry rupi explores a variety of themes ranging from love.
Reviews
"With that been said i do think this book leaves a lot to want if meaning and depth are what you are looking for in poetry."
"I purchased one for myself and one as a gift after reading a couple poems in a friend's copy."
"You see her quotes everywhere on social media but actually reading her book from start to finish is a different experience all together."
"I found Rupi Kaur (after hearing her name drifting about) when I saw a breathtaking piece by her (starting with "let me tell you about a selfish person..."). I love poetry. I love traditional poetry, struxtured poetry, unstructured poetry, modern poetry, stand up poetry, you name it. My shelves are lined with just as much edgy, modern, is-this-even-poetry books from up-and-coming poets as they are lined with TS Elliot and Tennyson."
"I would've maybe given it two stars if I checked it out at the local library for free, but I'm annoyed I invested my hard earned American dollars into this book. I seriously don't understand if everyone is just reading into the completely non-thought provoking "poems" in this book and making up their own deep meaning or if I'm just totally missing the boat on this one. If you told me my 9-year-old nephew and 6-month-old niece collabed on this book, with him covering the poetry while she handled the artwork, I would fully believe you. If you're a 10th grader who just got dumped by Jimmy from home room and you wanna post a snapchat of one of these heart wrenching break up poems to express how angsty you are, you'll love it."
"I have been seeing this at all of the bookstores and decided to give it a read based on the brilliant cover design and book description. It has been a while since I have read a book of poetry, but I have to say I don't feel like I just read one."
"I had so much hope for this book since it had become so popular so I was of course eager to read it."
Find Best Price at Amazon

Best Love Poems

Adultolescence
Adultolescence announces the arrival of a brilliant new voice with a magical ability to connect through alienation, cut to the profound with internet slang, and detonate wickedly funny jokes between moments of existential dread. Gabbie Hanna is a web-based comedian and vlogger known for her YouTube channel The Gabbie Show, which has millions of subscribers.
Reviews
"Not gonna say much besides it's a must buy and an easy read!"
"I love her book."
"Christmas gift to our 15 year old, she loves it."
"I love the youtuber and singer/songwriter Gabbie Hanna, and she did it again with a great book Adultolescence!"
"This book is so good and insightful and funny, I audibly laughed multiple times when the next page made me tear up in relating."
"I really wanted to come to the book tour after I read but it’s sold out in my city!!"
Find Best Price at Amazon
Home > Best Books > Best Literature & Fiction > Best Poetry > Best Ancient, Classical & Medieval Poetry